Урок английского языка фонетическая зарядка. Фонетическая зарядка на уроках английского языка. Фонетическая зарядка для учащихся начальной школы

Фонетическая зарядка очень важна при изучении английского языка. К сожалению, многие родители и учителя не уделяют ей достаточно внимания. Основной упор, как в школе, так и на занятиях с репетирорами, делается на грамматику и чтение. Освоение правильного произнесения звуков детьми считается сложным, и поэтому практически невыполнимым. В результате учителя просто «закрывают глаза» на неправильное произношение. В то же время постоянная зарядка на английском языке в течение нескольких минут способна эффективно решить эту проблему.

Практика дикции и произношения

Курс направлен на усиление вопросов грамматики после промежуточного уровня с акцентом на устное производство, произношение и устное понимание. Студенты с пятым одобрены, консультируются. Этот курс предназначен для тех, кто хочет улучшить свое произношение и произношение. Коррекция ошибок произношения с преподаванием фонематических символов, использование аутентичного материала и теории, применяемой к практике.

Разговор с коренным учителем

Он предоставляется через год с рабочей нагрузкой в ​​два часа в неделю. Требования к регистру: утвержденный или эквивалентный уровень в течение 5-го года.

Семинары - Драматизация - Дискуссии

Курс предназначен для людей, которые хотят развивать большую свободу и легкость в дебатах и ​​практических ситуациях, максимально используя обмен с родным учителем, заостряя устное понимание и подражая английским звукам, акцентуации и интонации. Этот курс рассчитан на два часа в неделю.

Задачи

В целом, все знают, что фонетическая зарядка решает главную задачу – правильное произношение, максимально приближенное к оригинальному.

Однако такая разминка для языка имеет и более глубокие цели:

  • устранение сложностей при изучении английского языка, связанных с интонацией, произнесением, слушанием;
  • формирование навыков говорения.

Особенности

Фонетика английского языка трудно дается детям, так как в ней существует множество непривычных для нас звуков, например, зубно-язычные звуки «з» и «с», которые на письме выражаются буквосочетанием «th», носовой звук «н», гласные и дифтонги, произнесение которых отличается от русского. Для достижения нужного результата ребенку приходится полностью перестраивать свой речевой аппарат, тренировать мышцы, которые раннее не были задействованы в говорении. Взрослые вполне могут проверить это на себе. Попробуйте в течение 15-20 минут без перерыва произносить вышеуказанные звуки или просто читать на английском по всем правилам фонетики. Вскоре вы почувствуете, как скулы начинают болеть, а произнесение звуков порождает боль. Фонетическая зарядка помогает регулярно тренировать мышцы лица, так что со временем чтение или говорение на английском языке с приближенными к оригинальным произношением и интонацией уже не вызывает затруднений.

Этот 2-часовой недельный курс предназначен для тех, кто хочет сохранить или улучшить свое устное выражение и понимание на английском языке. Устный язык практикуется посредством разработки тем, представляющих общий интерес, в которых учащийся активно участвует. Существуют также дебаты, драматизация и проекция различных видеороликов, целью которых является повышение устного понимания ученика. Все это происходит в непринужденной обстановке, которая способствует развитию различных видов деятельности.

Требование о регистрации: 5-й класс или эквивалентный уровень. Профессор Розане Исаак, который познакомил меня с фонетикой и фонологией, заставлял меня влюбиться в дисциплину. 5 «Давайте перестать спрашивать, что ждет нас в будущем, и давайте получать в подарок, что бы это ни принесло нам сегодня». Возможными причинами этого могут быть отсутствие знаний фонетики и фонологии, что может быть результатом плохой академической подготовки; убеждение, что произношение преподавания не так важно, как грамматические аспекты во время приобретения второго языка; и трудности произношения самих учителей, что создает неуверенность и страх передачи ошибочной информации студентам. Это исследование представляет основные причины, которые приводят к тому, что произношение является важной практикой во время изучения английского языка, в то же время предлагая исследовать основные трудности этого процесса, предоставляя основную информацию, которую должны учить учителя и ученики писем, с целью правильной установки практики произношения в их классах. Настоящая работа была разработана на основе библиографических исследований, имеющих в качестве основных ссылок Стейнберга, Кристалла, Роуча, среди других выдающихся авторов в области фонетики и фонологии и преподавания произношения. Возможными причинами этого могут быть отсутствие знаний фонетики и фонологии, что может быть результатом плохой академической подготовки; убеждение, что произношение преподавания не имеет отношения к грамматическим аспектам во время приобретения второго языка; и трудности с произношением самих учителей, что создает неопределенность и страх перед передачей ошибочной информации учащимся. Это исследование представляет основные причины, по которым произношение является важной практикой для изучения английского языка, в то же время, когда оно предлагается. Изучить основные трудности этого процесса, предоставляя основную информацию, из которой учителям и студентам следует ассимилироваться, чтобы правильно вставлять практики произношения в свои классы. Многие преподаватели не имели адекватной фонетико-фонологической подготовки во время обучения по таким причинам, как отсутствие мотивации, отсутствие безопасности или даже незнание важности этой дисциплины для их образования. Таким образом, мы предлагаем здесь осознание важности фонетики и фонологии в преподавании произношения для тех учителей, которые не знакомы с предметом, чтобы побудить их более эффективно работать над произношением со своими учениками. Меня поразило то, как мой учитель говорил и пытался подражать ей. Минимальная ориентация на произношение была бы полезной на этом этапе моего обучения. Но этот фактор, несомненно, способствовал неспособности преподавать и изучать английский язык в этой школе. То, что оказывается порочным циклом, в котором оба ученика и учителя покидают класс так же, как они вступили, нет никакого обучения. Мы обнаруживаем, что неудача преподавания английского языка в обычных школах имеет одну из причин трудности произношения. Существует страх перед учеником, который судит одноклассники или сам учитель, потому что он считает, что у него плохое произношение и он не может сделать лучше. На этом этапе учитель должен правильно применять свои знания в фонетике и фонологии, показывая, что естественно не иметь возможности произносить определенные звуки, но с практикой можно постепенно приобретать эту способность. 11 Мы часто замечаем, что сами учителя, с момента их образования, уже сталкиваются с проблемами с произношением и в конечном итоге сталкиваются с рядом трудностей в обучении. Изучение фонетики и фонологии не решит всех проблем будущего учителя по отношению к произношению, но поможет вам лучше понять язык, который вы преподаете, и создать более эффективные методики преподавания. Уже для ученика важно знание этого предмета, чтобы он стал более автономным, не требуя, чтобы кто-то исправлял его в любое время. Для разработки этой работы были сделаны чтения на эту тему, имеющие теоретическую базу известных авторов в области, как Штайнберг, Кристалл и Роуч. Мы проведем качественное и количественное исследование со студентами 5-го периода курса «Письма университета Гоянии», чтобы проверить отношение этих студентов к дисциплине фонетики и фонологии английского языка. Эти навыки напрямую связаны с произношением и должны быть частью занятий в классе. Язык является по существу устным проявлением. Письмо является лишь следствием того, что уже существует. Этот факт не мешает всем учащимся иметь собственные ограничения в отношении оральности. Поэтому произношение, не будучи ощутимым, является важным исследованием, это суть языка. Чтобы овладеть произношением, хороший учитель английского языка должен обладать широким знанием фонетики и фонологии, уметь распознавать фонемы как своего родного языка, так и языка, который он преподает, особенно тех, которые не являются частью его звукового инвентаря естественно. Наш речевой аппарат ограничен множеством прогнозов, которые ум способен делать. По этой причине необходимо, чтобы мы максимально использовали наши слухи, потому что именно так мы узнаем звуки, а затем воспроизводим их как можно точнее. Человек, который никогда не изучал другой язык, без лингвистических знаний, помимо своего собственного интуитивного, не понимает существования звуковых кадастров за пределами его родного языка. Это вопрос, который должен задать каждый учитель английского языка. Прежде чем задуматься о проблеме преподавания произношений и выяснить способы ее решения, вам нужно понять, почему эта практика является императивной и что принесет эти знания ученикам и самому учителю. Первое - это разборчивость, поскольку большинство учеников общаются с незнакомыми людьми, если каждый из них следует своим собственным образцам произношения, общение не будет. Аспекты, которые рассматриваются проблемы разборчивости Введен неверный звук, удаление звука, добавление звука, ошибка в ударном слоге слова, акцент на неправильное слово в предложении, использование стандартного неправильной интонацией в предложении и комбинации всех этих проблем. Вторая причина преподавания произношения заключается в том, чтобы произвести хорошее впечатление в ситуации собеседования, или даже выбор для обмена в каком-либо иностранном университете. Однако более образованные люди могут ассоциировать это произношение с маргинализированными людьми в Нью-Йорке. Напоминая, что этот пример станет проблемой в основном в формальных ситуациях. Они могут также думать об этом как о форме поклонения иностранной культуре в ущерб интересам своих учеников. Требование о произношении, столь же совершенном, как и уроженец и включение культурных привычек, то есть копия, ксерокс носителя языка, не может иметь иной цели, чем культурное господство. Такое отношение идеальной имитации является первым признаком отчуждения, которое должно быть обнаружено. Мы не можем отрицать существование таких концепций, поскольку реальность такова, что многие учителя преувеличивают свои ожидания, ожидают, что их ученики станут такими белыми, как они родные, каким-то образом накажу их, если они не смогут произнести определенные звуки идеально. Мы должны учитывать некоторые моменты, прежде чем требовать определенных результатов для студентов. Как и в исследованиях, которые показывают, что большинство детей, которые подвергаются воздействию второго языка, чаще всего изучают новый язык без акцента. Однако, когда субъект не подвергается воздействию других языков до взрослой жизни, производство этих звуков становится менее верным, что вызывает акценты. Таким образом, мы возвращаемся к точке разборчивости, которая является основной целью преподавания произношения, оставляя в стороне эти перфекционистские узоры. Вы не можете просить слишком много из 14 студентов, если вы не дадите им правильные структуры для их поддержки. Именно в этот момент необходимы фонологически-фонетические знания. учителя английского языка, которые заботятся о получении внятного произношения, или даже тех, кто до сих пор не понимает важности развития этого навыка со стороны своих учеников должны освоить содержание фонетики и фонологии, ибо от таких знаний являются то, что табу, мифы или любое недоразумение, связанное с преподаванием произношения, рассеется. Поэтому, рассматривая лингвистические вопросы, мы знаем, что говорящие на одном языке могут, естественно, размышлять над языком, будь то другой акцент, принадлежащий другому региону или даже другой стране. Это признание может быть достигнуто даже людьми без дальнейших лингвистических инструкций, поскольку это часть знаний, которыми пользуются все ораторы. Мы должны подчеркнуть, что это содержание для учителя, и поэтому он должен выбрать то, что уместно передать ученику или нет. Очевидно, что учитель должен обладать гораздо большим лингвистическим знанием, чем может быть обработан студентами. Оба участвуют в звучности языков, но каждый со своей спецификой. Каждый человек обладает способностью языка и речи. Наш речевой аппарат подготовлен для создания множества звуков, но сначала мы разрабатываем только те, с которыми у нас был контакт при приобретении языка. Такие предметы, как речевой аппарат, механизмы речевого производства, согласные и гласные сегменты и транскрипции речевых звуков являются объектами фонетического исследования. Для МакМахона в лингвистике есть два субдисциплины, которые касаются звуков: фонетики и фонологии. Фонетика предоставляет объективные способы описания и анализа диапазона звуков, которые люди используют на своих языках. В частности, артикуляторная фонетика точно определяет, какие органы и мышцы участвуют в производстве разных звуков языков мира. Эти звуки затем передаются от говорящего к слушателю, и, таким образом, артикуляторная фонетика фокусируется на физической части речи, поскольку она перемещается по воздуху в виде звуковых волн и эффект, который эти волны вызывают в ушах и мозгу слушателя. Таким образом, фонетика имеет сильные ассоциации с анатомией, физиологией, физикой и неврологией. Преподаватель английского языка, который готов работать над произношением со своими учениками, должен овладеть этой информацией, чтобы ее работа стала эффективной. Однако любой из этих органов, которые способствуют производству и артикуляции речи, являются частью речевого аппарата. Их можно разделить на три группы: артикуляторную систему, звуковую систему и дыхательную систему. Перевод, сделанный автором. В лингвистике есть две субдисциплины, которые касаются звука, а именно фонетики и фонологии, и для реализации цели этой книги, которая заключается в том, чтобы представить схему звуков различных английских акцентов и то, как эти звуки объединяются и объединяются вместе, мы будем нужны аспекты обоих. Фонетика предоставляет объективные способы описания и анализа диапазона звуков человека, используемых на их языках. Более конкретно, артикуляторная фонетика точно определяет, какие речевые органы и мышцы участвуют в производстве разных звуков мировых языков. Затем эти звуки передаются от говорящего слушателю, а акустическая и слуховая фонетика фокусируется на физике речи, когда она перемещается по воздуху в виде звуковых волн, и эффект, который эти волны оказывают на уши и мозг слушателя. Фоновая система состоит из гортани, в которой обнаружены вокальные складки. Эта система несет ответственность за то, чтобы не допустить проникновение инородных тел в дыхательную систему. Артикуляторная система состоит из глотки, языка, зубов, носа и губ и предназначена для укуса, жевания, глотания, запаха. Следовательно, эти системы образуют речевой аппарат и имеют физиологическую функцию создания звуков. Принимая во внимание физиологические характеристики речевого аппарата, мы подтверждаем, что на языках имеется ограниченное количество звуковых возможностей. Это связано с тем, что некоторые суставы невозможны, например, касание носа губами. Некоторые суставы более или менее повторяются на каждом языке. Артикуляторы можно разделить на две группы: активные и пассивные. В качестве активных артикуляторов мы имеем нижнюю губу, язык, нижние зубы и небную вуаль; как пассивные артикуляторы, мы находим верхнюю губу, верхние зубы, альвеолу, жесткое небо и мягкое небо. Способ сочленения связан с типом обструкции воздуха, которая возникает при производстве звука. У артикуляторов есть функция препятствовать воздушному потоку. Когда мы анализируем, мы можем идентифицировать следующие категории: Окклюзионный: существует полная обструкция потока воздуха, который проходит через рот. Воздух оставляет легкие к рту, что характеризует их как устные согласные; Назальный: существует полное препятствие течению воздуха, проходящего через рот. Воздух оставляет легкие по направлению к ртам и полости носа, но небная вуаль направляет воздух прямо в полость носа, характеризуя эти согласные как носовые; Фрикативный: обструкция воздушного потока в этом случае является частичной. Эти звуки описываются как гласные и согласные, присутствующие на всех языках. Мы можем понимать их как согласные сегменты, когда есть препятствие полного или частичного воздуха; и как гласные сегменты, когда нет обструкции или трения воздушного потока. Фонетическая транскрипция представлена ​​в скобках и фонематическая между барами. Важно отметить, что, несмотря на то, что на всех языках присутствуют звуки, нет языка, на котором присутствуют все эти звуки. Фонетическая транскрипция отличается от фонематической, потому что она шире и содержит более подробную информацию. С другой стороны, в фонетической транскрипции целью является не оценка функционального значения звуков в контексте языка, а определение звуков как таковых. Из этой информации мы можем утверждать, что каждый человек, который не имеет недостатка в своем вокальном аппарате, обладает способностью создавать все звуки на любом языке. Однако во время обучения его вокальный аппарат будет приспособлен для воспроизведения звуков его родного языка, и по этой причине многие ученики испытывают большие трудности в выявлении и создании звуков, которые не являются частью звуковой инвентаризации, к которой они привыкли. Восприятие новых звуков, согласных и гласных требует навыков ученика, которым может помочь учитель. На каждом языке есть звуковой паттерн с его собственными фонемами и аллофонами, так что невозможно найти два языка с одинаковым звуковым инвентарем. Это то, что происходит, когда мы сравниваем португальский язык с английским языком, некоторые звуки, которые присутствуют в звуковом инвентаре одного, не находятся в другом. Эта система отвечает за предоставление идентичности этому языку, что отличает его от других. В ваших интересах, что человек должен знать, чтобы стать спикером своего родного языка. Роуч отмечает, что мы имеем дело с фонетикой, когда мы говорим о том, как фонемы работать в языке и как они соотносятся с другими фонемами языка, мы можем сказать, что мы сталкиваемся с аннотацией языка, и только изучение фонетики и фонология может понять использование звуков на английском языке. Согласно Штейнбергу, Фоннейм, используя фонетический корпус, достигает отличительных единиц, наименьших маркеров смысла. Эти меньшие единицы важности - это фонемы. Следовательно, одно из определений фонемы: меньшая отличительная единица звуковой системы языка. С другой стороны, фонема является абстракцией, потому что в действительности она состоит из нескольких реалий, то есть мы произносим фонему по-разному в зависимости от ее фонологического контекста. Вот еще одно более сложное определение: фонема - это группа телефонов или звуков, которые фонетически схожи и дополняют друг друга. Фонология понимает, что язык формируется согласными и гласными сегментами, организованными в соответствии с их силлабическими возможностями. Родной португальский спикер идентифицирует слово «мокапо» как возможное существование на своем языке, поскольку слоговая структура этого слова соответствует слову их родного языка. Фонологические исследования имеют в качестве одной из своих целей транскрипцию устного языка в письменной форме, учитывая аспекты как среды, изменяющие определенные сегменты. Бывают случаи, когда соседний звук, как предшествующий, так и следующий, влияет на произношение сегмента, мы называем это явление ассимиляцией. В случае с португальцами мы часто даже не понимаем, что это происходит, как разница в произношении в «школе» и «сточных водах», когда то, что влияет на изменение произношения, заключается в том, что предыдущий звук озвучен или озвучен. Если в Международном фонетическом алфавите мы находим звуки всех языков, наушники; в фонетическом алфавите каждого языка мы находим звуки, представленные только на этом языке, то есть их фонемы. Кристалл понимает интерференцию как термин, используемый в социолингвистике и изучении иностранного языка, для обозначения ошибок, которые оратор вводит в язык в результате контакта с другим языком. Мы знаем, что каждый язык имеет свои особенности, и мы никогда не найдем те же шаблоны на двух языках, потому что то, что определяет это разделение между одним языком и другим, является в точности различием между ними. Изучая иностранный язык, говорящий на любом языке всегда будет использовать структуру своего языка, то есть их морфологию, синтаксис, фонологию и интонацию. Здесь мы фокусируемся на фонологических вмешательствах, которые даже наиболее распространены. Ошибки - это естественный процесс, а это означает, что учащийся развивается в изучении целевого языка. Учитель присутствует во время обучения, чтобы вести его и заставлять его распознавать свои ошибки, и должен хорошо владеть языком, который учит, чтобы ученик мог отразиться в этой ссылке, так же, как ребенок, учась говорить, имеет их родителей. Во время приобретения языка слушание играет важную роль, потому что для создания нового звука необходимо сначала его воспринимать. Но есть различия между приобретением первого и второго языков. Ребенок быстро учит первый язык, а взрослый, из-за своей уже сформированной фонологической системы, испытывает больше трудностей в этом процессе. Не существует волшебной формулы для обучения студентов слышать звуки и распознавать контрасты, с которыми они еще не сталкивались, но часто показывать их проблематичные звуки снова и снова в контекстах, где смысл ясен из неслуховых сигналов имеет большие шансы на успех, хотя есть те, кто никогда не будет различать именно разницу между определенными парами звуков, особенно если они старше и до сих пор были одноязычными. Как уже упоминалось, англоязычные бразильские ученики знают только о запасах португальских фонем, и поскольку они не близки к целевому языку, они обычно используют звуки первого языка на втором языке. Мы знаем, что это происходит не сознательно, а потому, что ученик не обладает достаточными знаниями и нуждается в обучении учителя. Поэтому, если ученик произносит определенные звуки неправильно из-за звуковой близости или не может произнести, потому что звуки не существуют на их языке, только учитель может идентифицировать и направлять ученика для преодоления таких трудностей. Одной из наиболее устойчивых теорий в области фонетики был «Контрастивный анализ», который при сравнении двух языков считает, что родной язык учащегося оказывает непосредственное влияние на приобретение второго языка, создавая помехи, которые можно считать отрицательными. В противоположном анализе можно определить звуки, которые вызывают большинство проблем произношения, и даже предсказывать наиболее распространенные ошибки, поэтому можно найти способы решения этих проблем с помощью конкретных методологий. Ниже перечислены некоторые из основных проблем, с которыми сталкиваются студенты во время обучения, и которые, если их не решить правильно, могут сохраняться на протяжении всей жизни, если ученик не осознает, что что-то не так. Есть также аллофоны на английском языке. Поэтому важно, чтобы учащиеся, желающие продолжить карьеру учителя английского языка, должны были адаптировать свои методологии к конкретным трудностям своих учеников, даже если есть такой тип проблема, студенты могут приобретать способность создавать новые звуки или даже звучать, подобные тем, которые они уже знают. Как отмечает Пеннингтон. Независимо от источника, тот факт, что вариация является частью языкового опыта учащихся, означает, что они могут иметь дело с новыми формами, когда они подвергаются им, и пытаться связать их с тем, что они уже знают. Подобно приобретению новых вариантов на родном языке, приобретение новых наушников и звуковых категорий второго языка продолжается постепенно, основываясь на тех, которые они уже приобрели. 4 Учитель должен знать о возможностях вмешательства, чтобы они не думали, что проблема связана с обязательством ученика, потому что часто даже при попытке правильно произнести определенные звуки этот студент не будет иметь немедленного успеха, потому что его / ее вокальный аппарат не привык производить определенные звуки. Другие типы помех могут возникнуть иначе, чем те, которые представлены в предыдущих примерах, и сам учитель может проанализировать факторы, которые вызывают проблему. Даже класс, в котором все учащиеся бразильский, могут быть разные проблемы с произношением, так как акцент в каждом регионе страны довольно широк. Например, во время обучения английскому языку среди студентов Среднего Запада, Северо-востока и Юга будут разные произношения. Мы не можем просто сказать ученику, что он ошибается, не давая ему основы для того, чтобы основывать себя. Стейнберг представляет метод перевода, сделанный автором. Каким бы ни был источник, тот факт, что вариация является частью опыта учащихся, означает, что они могут обрабатывать новые формы, когда они подвергаются им, и попытаются связать их с тем, что они уже знают. Это интересный метод для учителей, позволяющий более четко определить ситуации, при которых неправильное произношение может изменить значение слова, даже создавая ограничения в некоторых ситуациях. Мы будем использовать здесь несколько примеров5, которые могут быть полезны для исправления проблем, которые обсуждались ранее. Учитель должен произносить слова громко и ясно, чтобы учащиеся могли использовать слух как способ распознавания фонем, а затем попросить их повторить пары вслух. Эти трудности, как мы уже упоминали, чаще встречаются в первые годы контакта со вторым языком и могут сохраняться, если они не исправлены. В любой момент времени даже англоговорящие ораторы могут приобретать ошибки в производстве, которые становятся необратимыми. Когда проблема становится повторяющейся, и даже с несколькими методами коррекции не решается, мы называем ее окаменелостью. Это условие свойственно изучению второго языка, поскольку нет записей о их существовании при приобретении родного языка, и это чаще встречается у взрослых, потому что для рассмотрения окаменелости ошибка должна повторяться более пяти лет, Таким образом, мы наблюдаем, что речь идет не только о том, что оратор делает ошибки, а потому, что эти ошибки укоренились, и нет улучшения даже при частых контактах с носителями языка и владении языком. Исследования, связанные с этой темой, по-прежнему очень фрагментированы. Поэтому в одном случае окаменелость является эмпирическим явлением, а в другом - объяснением других явлений обучения. 7 Мы пока не можем утверждать, что существует определенная причина проявления окаменелости, но мы можем думать о таких факторах, как влияние возраста как одной из этих причин, поскольку мы уже знаем, что существует разница в том, как взрослые и дети приобретают второй язык. С помощью этой анкеты мы стремимся оценить понимание учащимися понятия преподавания произношения и его важности, а также дисциплины фонетики и фонологии на английском языке. Всего в опросе приняли участие 30 студентов. Благодаря этому анализу мы также смогли увидеть, какие аспекты студенты считают наиболее актуальными при изучении нового языка и его основных трудностей, что может указывать на возможные причины, по которым многие из них покидают университет, не готовый взять на себя группу английского языка. Студенты были в классе, поэтому начало занятий было дано для проведения исследования. Анкета, на которую отвечали студенты, содержит две страницы, состоящие из десяти вопросов и связанные с степенью важности способностей в изучении английского языка; соображения о произношении и то, как ваша инвалидность может ухудшить общение; трудности обучения и то, как их знания могут влиять на будущих студентов. Сначала ученикам было предложено перечислить от более менее важных необходимых навыков при изучении английского языка очень объективно. Примечательно, что у многих студентов были проблемы с пониманием этой проблемы. Когда мы попросили их перечислить от более менее важных, некоторые повторяющиеся числа, выбрав несколько навыков с одинаковой степенью важности. В проблемах с произношением большинство студентов считают, что проблемы произношения могут повлиять на хорошее общение, в том числе вызвать недоразумения. Многие, хотя первый вопрос классифицировать произношение менее важным, когда его спросили субъективно описали произношение, как столь же важно, как и другие навыки в области преподавания английского языка, еще раз подчеркнув, что без него связь может быть нарушена. Замечено, что студенты, которые имели контакт с английским языком, прежде чем, не получили должное руководство для произношения, эти студенты классифицируют произношение обучения в университете, как очень хорошо, подчеркивая обучение своих учителей английского языка. Что же касается студентов, которые начали свое обучение на английском языке в университете, они не считают произношение обучения, было до сих пор, достаточно. Многие считают дисциплину фонетики и фонологии английского языка трудно понять и продемонстрировать желание, чтобы у нас было больше времени для его изучения. Основные трудности студентов: произношение гласных звуков; звуки, которые не существуют на португальском языке и, как ð и слова с различными правописанием и тот же звук, как и в смех и листьев. Некоторые студенты признают, что часть его трудности с произношением из-за отсутствия приверженности и мотивации, а не только образование, полученное до сих пор. Мы поняли, что, когда студенты в первые годы изучения английского языка, естественно, чувствуют себя более сложности грамматические аспекты языка и произношение во многих случаях считается одним из главных трудностей этих студентов. Те, кто изучал английский язык перед входом в университет имеет, в общем, меньше трудностей, и утверждают, что произношение образование они получают в настоящее время выше, чем раньше. Эти студенты меньшинство, а большинство только имели контакт с английским языком в основное образование, которое, как правило, слабее и не предназначено, чтобы научить студента общаться. Что же касается студентов, которые имели первый контакт с английским языком в университете чувствовать себя более трудным, и большинство из них не считают, что произношение образования, получаемого в 33 раз было достаточно. После контакта с дисциплиной фонетики и фонологии английских студентов стали давать больше возможностей распознавания произношения и его значение. Было также небольшое количество ответов, мы осознаем, студент, которые не намерены продолжить карьеру в качестве преподавателя английского и не идентифицируют с языком. Эти студенты сообщают о том, трудности с английским языком не только в отношении произношения, а также другие лингвистические аспекты. После того, как формируется, и уже работают как профессионалы, проблема не решена, они стремятся не улучшить в этой области, как правило, не думаю, что эта практика в качестве необходимого для обучения или просто ненадежности. Учителя, которые не готовы работать над произношением со своими учениками могут делать ошибки, как передать свои трудности для учеников, которые могут сохраняться в неподходящих способов произношения для жизни, если они должным образом не исправлены; или ожидают от своих студентов свободного произношения акцентов, почти как носитель языка. В связи с этим следует отметить, что наиболее важным является то, что произношение обучаемого понятно, поскольку акценты являются частью идентичности носителей определенных регионов, даже среди носителей языка. Таким образом, мы можем сказать, что фонетический домен и фонология позволяют учителю понять важность хорошей коммуникации; определить факторы, такие как отсутствие определенных звуков на родном языке ученика вызовет трудности произношения звуков, найденных только на изучаемом языке; создать соответствующую коррекцию методологий, с учетом путей облегчения понимания студентов; и как работать трудности, как учителя или будущих учителей английского языка. Через вопросник, мы отметили, что студенты, конечно, письмо, даже получить необходимые инструкции по произношению, чтобы бегущая дисциплину фонетики и фонологии, по-прежнему испытывают трудности, которые не могут быть преодолены в течение семестра, что требует студента искать путем обучения в дополнение к предложениям университета. Мы надеемся, что эта работа будет служить в качестве поддержки, поощрения и в то же время, предоставлять гранты учителей, которые хотят улучшить свое произношение на изучаемом языке и принимать более эффективные методы обучения и соответствующие учебный этот аспект английского языка, и что их студентам могут преимущество этого знания, чтобы они стали успешными носителями этого языка. Роль фонетики в обучении преподавателя английского языка как иностранный язык. Тема диссертации - Государственный университет Сеара, Форталеза. Учителей английского языка Парана общественности и обучение произношению. Задача произношения в обучении учителей английского языка. Тезис - Папский католический университет Сан-Паулу. Специализация монографии на английском языке - Католическом университете Бразилиа, Бразилия, фонетики и фонологии португальски: исследования сценариев и руководства упражнений. Тезис - Федеральный университет Параны, Куритиба. Обучение произношения: почему, что, когда и как. Фонетический, как важный коммуникативный компонент для преподавания иностранного языка. Произношение американского английского языка. Производство фонетических-фонологических аспекты второго языка: явная и коннекционизм инструкции. Если ответ да, то что вы думаете об опыте? Если ответ отрицательный, этот вид материи, как правило, предлагаются? Воскресен? Хелен Дорон предлагает уникальные педагогические материалы для разработки устного и письменного английского языка, которые сочетают фонетику и бесплатные методы чтения.

Еще одной особенностью английского языка являются длинные и короткие звуки. От их правильного произнесения зависит правильное понимание смысла слова. Эту особенность также можно отработать с помощью разминки.

Виды зарядок (+видео)

Для дошкольников

Если фонетическая зарядка проводится в школе, то ее место должно быть ближе к началу урока. В этой случае она призвана настроить лицевые мышцы на английское произношение и устранить влияние родной языковой среды. То же самое можно сказать о группе дошкольников или об индивидуальных занятиях с репетитором.

В разминку могут входить:

  • чтение отдельных слов, скороговорок, отдельных фраз;
  • чтение трудных для произнесения сегментов предложений, словосочетаний;
  • выявление отношения к тому, о чем говорится, по интонации;
  • повторение в паузах за диктором или учителем;
  • повторение фраз с различной интонацией;
  • узнавание слов со слуха;
  • для старших детей – распознавание диалектов.

Фонетическая разминка на английском языке для дошкольников в основном состоит из стишков, скороговорок, произнесением слов с короткими и длинными звуками и т.д.

Какие еще упражнения можно предложить детям? Вот некоторые идеи:

  • Произнесите английские и русские звуки вперемежку. Попросите детей хлопнуть или поднять руку, когда они услышат английский звук.
  • Попросите малышей поднять руки, когда они услышат долгий гласный в слове.
  • Произнесите слова или звуки по образцу.
  • Произнесите словосочетания без паузы между словами. Это упражнение необходимо, чтобы дети учились выделять смысловые отрезки текста.
  • Произнесите одну и ту же фразу, ставя логическое ударение (выделение интонацией слова в тексте) на разные слова. Спросите малышей, как изменяется при этом смысл предложения.
  • Зарядка на ритм. В этом отношении полезны ритмический стихотворения, песни. Можно произносить их, отбивая ритм хлопками, топая или другими способами.

Фонетическая зарядка на английском языке – важная составляющая изучения иностранного языка. Ее ни в коем случае нельзя игнорировать. Произношение – это визитная карточка человека. Если оно на высоте, то и в обществе человек чувствует себя намного свободнее.

Коротаева Юлия Владимировна,
учитель английского языка ГБОУ гимназии №343
Невского района Санкт-Петербурга

Речевая разминка - важный этап урока иностранного языка, который помогает учителю вовлечь обучающихся в атмосферу иноязычного общения, заинтересовать их и настроить на предстоящий урок.

Что понимают под речевой зарядкой и речевой разминкой? «Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)» даёт следующие определения: « Речевая разминка (англ. warm up) - этап урока, на котором осуществляется подготовка к изучению основного материала. Включает ответы на вопросы, предварительное обсуждение темы, игровые задания». « Речевая зарядка - это совокупность игровых упражнений, которые предназначаются для активизации речевого общения на уроке, создания мотива для речевой деятельности, например, активизации вопросно-ответного взаимодействия, однотипных высказываний на предъявляемые стимулы и др. Цель речевой зарядки - организация речевой тренировки, речемыслительной деятельности, естественной обстановки общения».

Регулярное проведение речевой зарядки на уроке иностранного языка помогает повторять изученные лексические единицы и грамматические структуры, развивать у обучающихся умения спонтанной речи. Речевые зарядки могут иметь одновременно несколько учебных и воспитательных задач.

Выбор содержания и формы речевой зарядки зависит от уровня владения языком в группе и должен быть связан с основными задачами урока. Начав с мотивирующей речевой зарядки по теме в начале урока, учитель может перейти к постановке его цели, обеспечив, тем самым, логичный переход к основному обучающему этапу, реализующему поставленные задачи.

Речевая зарядка на начальной ступени обучения.

В начальной школе игра является основным средством обучения, поэтому и начинать урок лучше всего с игровой речевой зарядки.

С помощью игры в начале урока можно повторять числительные или алфавит: дети встают в круг и, передавая друг другу мячик, называют по очереди буквы или цифры. То же самое можно сделать, взявшись за руки и передавая очередь пожатием руки.

Можно провести игру в слова, активизируя изученный лексический материал. Учитель бросает мячик и называет слово, ребенок должен вернуть мяч, назвав слово по этой же теме. Например, rabbit-cat, rubber-pencil, apple-banana и т.д. Вместо слов определенной тематики можно взять слова, начинающиеся с одной буквы, или слова, начинающиеся с последней буквы предыдущего слова. То же самое обучающиеся могут делать в парах.

Для повторения вопросительных предложений можно проводить игру «Угадай». Например, угадай, что в «волшебном ящике» (для проведения этой и подобных игр хорошо иметь в классе «MagicBox») В процессе угадывания обучающиеся задают разные типы вопросов (кроме «Whatisit?»):

Is it big? Is it small? What colour is it? Can you eat it? Can you play with it? Is it a toy ? Is it a

Предмет в «волшебном ящике» может быть связан с темой предстоящего урока.

Повторить вопросы и ответы по теме «Знакомство» (What’s your name? How old are you?) можно тоже в игровой форме: принести игрушку (куклу, мишку и т.д.), представить ее детям и сказать, что он/она хочет познакомиться с ними.

Игра «Цепочка» (когда обучающиеся передают друг другу мячик, задавая вопросы и отвечая на них) позволяет тренировать разные грамматические формы. Например:

T-S1: Have you got a computer? - Yes, I have.

S1-S2: Have you got a hamster? - No, I haven’t.

S2- S3: Has your mum got dark hair? - No, she hasn’t.

T-S1: Do you like cats? - Yes, I do.

S1-S2: Does your mum like flowers? - Yes, she does.

S2-S3: Does your dad like milk? - No, he doesn’t.

Игра с мячиком «Снежный ком» предполагает, что каждый обучающийся, прежде чем ответить на вопрос, должен повторить все предыдущие ответы. Например:

T - What’s your favourite sport?

S1 - My favorite sport is swimming.

S2 - Masha’s favourite sport is swimming and my favourite sport is tennis.

S3 - Masha’s favourite sport is swimming. Dasha’s favourite sport is tennis. And my favourite sport is football…

T - What do you like doing in your free time?

S1 - I like reading.

S2 - Masha likes reading and I like playing computer games.

S3 - Masha likes reading, Oleg likes playing computer games and I like going out with my friends …

Для игровых речевых зарядок можно использовать картинки на мультимедийном проекторе или интерактивной доске. Например, кто составит больше предложений по картинке. (Отработка грамматических структур: There is/ There are, Present Continuous, предложений с глаголом - связкой «be», we can see...) Игру также можно провести, поделив ребят на команды. Например:

Team 1 - It is winter .

Team 2 - It is cold.

T1 - The sun is shining.

T2 - There is a lot of snow.

T1 - We can see children.

T2 - The children are skiing…

Игровую речевую зарядку в начале урока можно дополнять исполнением ранее разученных песенок. Учитель легко может сам придумать игровую речевую зарядку, в зависимости от темы и задач урока, от того какие знания и умения обучающихся нужно активизировать.

Речевая зарядка на средней ступени обучения.

На среднем этапе обучения важно ориентироваться на личность обучающихся.

Речевую зарядку можно провести в виде работы в парах, предложив для обсуждения вопросы, интересующие подростков и вместе с тем связанные с темой предстоящего урока. Например:

Do you think school uniforms are a good idea? Why? Why not? Does it matter what teachers wear in the classroom?

Have you ever travelled by plane? Where did you go? Were you scared when you travelled by plane for the first time? How did you feel ?

Также можно использовать приём «Интервью», когда обучающиеся задают друг другу вопросы, предложенные учителем, в парах, а потом рассказывают о своем партнере классу.

Традиционная речевая зарядка в виде фронтальной беседы учителя с классом, может быть проведена самими обучающимися. Это вызовет у них больший интерес. Можно попросить каждого задать классу по одному вопросу по предложенной теме. Отвечать на вопросы могут все желающие.

Например,

T-Cl: Think of one question for the class about shopping.

S1 - Cl: Where do you usually shop for clothes?

S2 - Cl: Do you shop online? What do you buy ?

Речевую зарядку также можно использовать для активизации изученной лексики и расширения словарного запаса, предложив к заданным вопросам слова. Например, дать обучающимся список профессий и вопросы для обсуждения: What jobs are dangerous / highly paid / boring / the most popular ? и т.п.Или если нужно, например, активизировать прилагательные, описывающие черты характера, можно дать обучающимся текст с характеристикой знаков зодиака и попросить прокомментировать, согласны они с ней или нет.

Можно подготовить и раздать каждой паре обучающихся карточки со словами: карточки лежат на парте словами вниз, один обучающийся берёт карточку и объясняет значение слова, чтобы партнер его отгадал, если слово угадано, обучающиеся меняются ролями. В конце задания оценивается, какая пара отгадала больше слов.

Игра «The Question Game» помогает активизировать или закрепить изученные грамматические формы. Правила таковы, что один из обучающихся задаёт вопрос и называет имя другого обучающегося, который не отвечает на вопрос, а лишь повторяет его и переадресует третьему обучающемуся, который даёт свой ответ и задает новый вопрос. Для отработки нужных структур круг вопросов можно ограничить, например, только Are you going to… или Zero Conditional questions и т.д.

Еще один вариант речевой зарядки для отработки вопросов и ответов в Past Simple: «Yesterday». Один из обучающихся говорит предложение о том, что он/она делал (а) вчера. Например: «Yesterday I went to the cinema. » Остальные должны задать уточняющие вопросы, например « Who did you go with «What film did you watch? » «Did you like the film? »

При изучении тем «Покупки», «Путешествия», «У врача» и т.п. на этапе речевой зарядки можно проводить короткие ролевые игры для закрепления изученных разговорных фраз, используя карточки с заданиями.

В качестве речевой зарядки на среднем этапе можно использовать описание картинок, прослушивание песен, просмотр видеороликов или чтение стихотворений, связанных с темой урока, с последующим обсуждением по вопросам учителя.

Речевая зарядка на старшей ступени обучения.

На старшей ступени обучения речевая зарядка служит тренировкой полученных знаний и умений, позволяет приступить к интенсивной работе на уроке. Задания для речевой зарядки на этом этапе могут быть сложнее, так как уровень владения языком выше.

Например, вместо вопросов для обсуждения учитель предлагает утверждения и просит обучающихся сказать, согласны они с ними или нет, привести аргументы. Например:

Decide whether you agree or disagree with these statements and explain why:

Camping is really uncomfortable and I prefer to stay in a hotel on holiday.

A holiday is a chance to do new activities.

My idea of a holiday is relaxing on the beach.

Старшеклассникам также можно предложить описать картинку по теме урока, сравнить две картинки - сказать, что у них общего и в чем отличия, либо составить рассказ по картинке. Если на картинке изображены люди в определенной ситуации, можно попросить обучающихся придумать и озвучить беседу между ними.

Игра «How long can you talk about…?» способствует развитию спонтанной монологической речи. Каждому из обучающихся предлагается тема, по которой они должны говорить, не останавливаясь, как можно дольше. Выигрывает, соответственно тот, кто говорил дольше всех. Если группа большая, можно выбрать для игры несколько обучающихся (самому учителю, по желанию обучающихся или с помощью жребия). Либо разделить учащихся на малые группы, чтобы игра охватила всех обучающихся.

В игре «Taboo» используются карточки со словами, которые нужно описать. Но на них также указаны «taboo words», то есть слова, которые нельзя использовать для описания. Обучающихся можно разделить на группы и провести соревнование, какая группа лучше справится с описанием слова и какая группа угадает больше слов.

Как вариант речевой зарядки в виде вопросов-ответов можно проводить игру «Expert». Учитель назначает одного из обучающихся экспертом в какой-то области (например, dieting) Другие обучающиеся задают «эксперту» вопросы по его теме, в то время как эксперт должен ответить, стараясь убедить других, что он действительно разбирается в этой теме.

Можно предложить обучающимся несколько фразеологизмов по теме урока и попросить догадаться и объяснить, что они могут означать. Чтобы было легче понять значение выражений, следует привести примеры предложений с этими выражениями. Затем попросить обучающихся составить собственные предложения с этими фразеологизмами.

Толкование половиц, поговорок или цитат тоже хороший вариант проведения речевой зарядки на этой ступени обучения.

Речевая зарядка в начале урока иностранного языка заслуживает больше внимания, чем ей иногда уделяется. Этот этап задаёт тон всему уроку. Очень важно избегать шаблона и однообразия в проведении речевых зарядок. Их главная цель - мотивировать учебную деятельность обучающихся, положительно эмоционально их настроить, вызвать интерес к уроку и желание говорить на иностранном языке.

Список литературы.

1) Изжогина Т.И., Бортников С.А. Игры для обучения английскому языку. Начальная школа. - Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2004. - 128 с. (Серия «Учение с увлечением».)

2) Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам.) - М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин, 2009.

3) Malcolm Mann, Steve Taylore-Knowles, Elena Klekovkina. Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Говорение. Аудирование. - Macmillan Publishers Limited, 2006.